第1編 総則 (Libro 1 Disposiciones Generales)
第2編 罪 (Libro 2 : De los Delitos)
スペインの民法、刑法、民事訴訟法、刑事訴訟を翻訳して、ネットに掲載してきましたが、この度、日本刑法をスペイン語に対訳形式で全訳してみました。各種文献・辞書に当たり適切と思える用語でまとめてみましたが、翻訳の誤りがあると思いますのでご指摘等いただきたいと思います。なお、この翻訳につきましては当方は一切の責任を負いません。一種の読み物としてご覧願います。
Esta es una traducción no oficial. Sólo el texto original japonés del Código
Penal tiene efecto legal, y la traducción debe usarse unicamente como material
de referencia para ayudar en la comprensión del Código Penal japonés.
El traductor no será responsable de la exactitud, confiabilidad o vigencia
de la traducción. Para todos los efectos de interpretar y aplicar el Código
Penal a cualquier cuestión o disputa legal, los lectores deben consultar
el texto original japonés en el Boletín Oficial.
令和6年3月